INTO THE BLUE
A 6-year experimental process culminated in this show, throughout which a paradigm of symbols and colours, visions and existential experiences plays out, weaving together two realms of reality. The artist’s intimate cosmology describes her recognition of nature and metaphysical being, what there is, and what it is like.
This integrated body of work uses pigment, wire, porcelain, watercolour and found objects together with wood, canvas and paper, as well as filmed performance.
The fickle quality of the blue pigment used in almost all the work manifests the artist’s experiential realisation of both the self, and of time itself: infinitely refracting, active, non-linear.
As the pigment swallows light and as its structural colouration builds up, it mirrors the artist’s awareness of existence, and reconciles this encounter with aloneness, fear, and death.
The works render a transpersonal act of drama removed from space and time. Here suffering is beautified, fear is to be received, and the boundary between body and all else dissipates. Here the moments of connection, where worlds, consciousnesses, versions of the self, and the house of life all converge, are not transient.
Un proceso experimental de 6 años ha culminado en esta exposición, a través del que el paradigma de símbolos y colores, visiones y experiencias existenciales representan tejiendo entre ellas, dos esferas de realidades existentes. La cosmología intima y personal de la artista, describe su reconocimiento sobre la naturaleza y ente metafísico de lo que hay y su condición.
Este cuerpo de trabajo integrado utiliza los pigmentos, hierro dulce, porcelana, acuarela, objetos hallados junto con madera, lienzos, papel y la filmación de una performance.
La calidad voluble del pigmento azul utilizado en prácticamente toda la obra manifiesta la realización catártica de la artista, tanto en su introspección como en el tiempo en si mismo: refractando infinitamente, activa y no lineal.
Mientras que el pigmento engulle luz y su coloración estructural crece, se refleja en la conciencia existencial de la artista, reconciliando el encuentro entre la soledad, el miedo y el abrazo de la muerte.
La obra se entrega ante un acto dramático y transpersonal, extirpado del espacio y el tiempo. Aquí el sufrimiento es embellecido, el miedo es acogido y las fronteras entre el cuerpo y todo el remanente se disipan. En este espacio los instantes navegan conectados a través de los encuentros entre mundos, conciencias, versiones introspectivas y la asamblea de la vida convergiendo, sin ser efímeros.
UNEXPECTED RECONCILIATION
A practice of self-hypnosis revealed to the artist the child-self coexisting in safety with both the newly born infant and older versions of the self. Starting from within the fireplace the artist reconstructs a journey of return to Theta, the child consciousness.
Here, frames are portals capturing moments of psychospiritual opportunity in which the artist can overcome resistance, shift her consciousness, and emerge from the dark. Traversing and weaving between these two worlds are the guiding Blue Morphos, and in their wings this symbiosis manifests.
Un ejercicio de auto hipnosis reveló a la artista que el niño interno coexiste protegido, junto con el infante recién nacido y las posteriores versiones del yo. Comenzando desde las entrañas de la chimenea, la artista reconstruye un viaje de regreso hacia Theta, la conciencia infantil.
En este escenario los marcos son portales que apresan momentos de oportunidades psicoespirituales, en los que la artista logra sobreponerse a la resistencia, desplazarse en conciencia y emerger de la oscuridad. Atravesando y tejiendo entre estos mundos están las Morfo azules y la simbiosis se manifiesta en sus alas.
DETAILS FROM UNEXPECTED RECONCILIATION